日本の褒め言葉は、アメリカで笑われる。#shorts #日本 #sagirix

what are you crying why you your pants again about [Music] what oh yeah the [Laughter] actress she looks like a doll small face are you serious what kind of alien does she look like in Japan whoa I didn’t know that dude you should be careful about saying that overseas yes no

#shorts

帰国子女・さぎりのYouTube Channel !!

動画でこれが見たい!というリクエストがありましたら是非コメントしてください!

【人気の動画】
▼【炎上】アメリカのアニメに出てくる日本人が偏見だらけで酷すぎた。はこちら↓
〜日本への偏見をしっかり詰めた神回〜
< https://youtu.be/Rg7OaEnf9T4 >

【英語リスニング用】
▼ピロートーク・シリーズ↓
〜オール英語でリラックスしながらみんなと喋る会〜
<https://youtu.be/QDCFflwjuq8 >

【Shorts】
▼はこちら↓
〜YouTube Shortsでの人気シリーズ、アメリカ人が日本で戸惑う勘違いシリーズをまとめました!考えたことのないけど共感できるコンテンツが盛り沢山!〜
< https://youtube.com/playlist?list=PLJ8gHo7enQcCoE0XrPROPOsGPHraFQoKH >

……………………………🌹………………………………
✨チャンネル登録:
https://www.youtube.com/c/SAGIRIX?sub_confirmation=1

✨アカウント一覧:

TikTok:

@sagirixtv

Instagram:
https://www.instagram.com/sagirix/?hl=ja

Twitter:

==========================================

39件のコメント

  1. 白人に劣等感を持っていなさい!白人を見なさい!これが美しさです。って、25年前から女性の雑誌で広まった洗脳なのだが。日本の伝統的な褒め言葉だったら、小股の切れ上がったとか、緑の黒髪とか、美を隠す事が美しいのが日本の伝統的な感覚だった。今それは絶望的に知られてない。

  2. 「お人形みたい」は完全に人間扱いから外れている。気持ち悪~~~いといつも思っています。

  3. 雛人形は女のコの美しさの象徴
    でしょ。海外の人形とは宗教的
    価値観が違うようなもんだから
    そこは仕方がないね。

  4. 顔がちっちゃくてお人形さんみたい
    = 脳足りんマリオネット

    と解釈されるよね

  5. 海外だと「顔が小さい」は「脳が小さい」という意味に捉えられてしまいます。ちなみに「鼻が高い」も悪口ですね。

  6. じゃあどう捉えてるのか教えてほしい
    笑ってるということは別に悪口ではないんだよね?

  7. いつも思うけどこの2人(1人)、どっちも日本語か英語で話すんじゃなくてお互い母国の言葉で会話してんの面白い。

  8. 海外では 目が大きい、顔が小さい、とかよりも かわいい!かっこいい!とかの方がダイレクトな褒め言葉だって聞いたことがあるような

  9. 海外で顔が小さいって頭が小さいって言ってるみたいだからバカって言ってるように聞こえるらしいー

  10. 欧米では「顔が小さい」は「脳も小さい=頭足りなそう」、「お人形さんみたい」は「中身が全くなさそう」って意味になって、褒め言葉ではないので注意すべき、だとか。

  11. 不快に思う人はこの先見ないでください💦💦

    ・・
    う○ちまた漏らした??またってことは 、、、、、

  12. 他の国はよく知らないけどイギリスでもアメリカでも悪口というか馬鹿にしてるニュアンスに変わるよね…なんなら住んでた頃飲み屋で見ろよあいつ顔小さすぎだろwwwってやってたな、あの時の兄ちゃんごめんな(懺悔)

  13. 「大人っぽくなったね」もwtfって思った。
    傷ついて、結構怒ったなぁ。
    褒め言葉なのを知ったのは、だいぶ後だね。

  14. 昔は日本でも「顔が小さい」なんて誉め言葉は無かった。
    TVがタレントは「顔が小さいのがいい」と言い出して広まっていった。

  15. 他の国での平均的な価値観を笑ったり否定したり。
    多文化共生とやらはどこいった?
    何で自分たちの文化が正で他文化を誤と思えるの?

  16. 最後、誉め言葉じゃないの?→「No.」(いいえ、誉め言葉じゃない) も日本語慣れしているものからすると逆だから混乱する。

Leave A Reply