ごめんなさい!悪いのは私でした!タンフル(フルーツ飴)が作れる超ハイテクマシーン #Shorts #お菓子 #DIY Tanghulu 탕후루
すいませんでした2度とタンフルって言い ません日本人なら日本語使えフルーツア って言えやいやフルーツも英語じゃない 今日は果物飴を作っていきます今回も屋台 スイーツメーカー使っていきます安心して くださいこれ汚れじゃないですサラサラ ですなんか色変わっちゃったんですよねで フルーツアを作る時はこの線までしか材料 が入りません揚げ物はこっち高さが足り ないんですよねグラニューとこれ10本分 です水蓋を閉めるここの果物マークここ までスイッチオン高さがあまりないので 低めのものも作ってみましたこれあと一気 に行けないかなどうかなマスカットイン これだけしか深さがない2粒でも厳しいか 説明書通りスプーンでかけていきますもう ちょっと深いといいですね これ冷やします完成しましたいただき ますうーん甘くて美味しい大成功
#アジーンTV #YouTubeショート #YouTubeShorts
お祭り屋台の人気フードが作れる「屋台スイーツメーカー」が凄すぎた!韓国で人気のタンフル(フルーツ飴)専用ボタンまであります!
49件のコメント
100点中97点!合計13回英語を言っていました!
これをタンフルって呼ぶのが嫌いですねぇ フルーツ飴は許せますねぇ *個人の感想です。
日本語縛り難そう
タンフルって韓国語じゃね?
でも日本語で言ってるから日本語じゃね?w(個人の感想です)
タンフルそもそも英語じゃなくない?
9こ間違っとる?😂
傾けたら2個いけそう!!✨️
棒に1つマスカットかぶどう付けて飴つけたらもうひとつ上から刺して飴つけてを繰り返せば全部に着くと思います!
音良すぎる…
10個です
スイーツ、メーカー、フルーツ、グラニュー、マーク、スイッチ、ON、マスカット、イン、スプーン
もしかして英語にがてちょっとかわいい❤😊
美味しそう🤤
「フルーツ」を回避したのに伏兵「マーク」」がいたとは…
日本語って難しいナー
っぱこの人の「ヘヘッw」って笑い方ほんとすき
ひたすらにサイズ感が感じ取れなくて頭バグってた
あのショートにアンチしかいねぇ……
何となく日本語だけだったら
なんて言うのか気になったから
纏めてみた( ⍢ )/
※ブッブ-の効果音の場所を纏めてます
忘れてたらめんご
スイーツメーカー
▶甘いお菓子製造機
フルーツ飴
▶くだものあめ
グラニュー糖
▶粒状の糖
マーク
▶記号・しるし
スイッチ
▶電源
オン
▶電源の着いた状態(これなんて言うん)
マスカット
▶麝香の香りがするくだもの
イン
▶中に入れる
スプーン
▶おさじ
ショート見に行ったけどそんな喧嘩腰なコメント見つからなかったから視聴者の目につかないようにアジーンさんが削除してくれてるのかな😂でもだとしたら冒頭一人でメチャクチャ喧嘩売ってる人みたいで勿体無いかも
私これだったら英語1日に30回ぐらい言うわ…
へへって笑い方ほんとに可愛い笑
最近日本は右がギャーギャーうるさいな。右だけの翼では飛べんだろwww右左には偏らない共存を覚えてほしい。
スプーンはなんて言えばいいんだよ
英語言うなはきついな(^_^;)
これ、よーしOK!出来たぁ!って言ったらそれも英語だってなっちゃう😅
英語言い過ぎ
タンフルは明らか英語ではなくないか…?
入れ物傾けたらもう少し飴つけられそう
スイッチ‼️オン‼️(ブー)で耐えれなかった😂
くだもの飴www
−9点でしたね
一個付けたら押し込んで、また一個刺して付けてを繰り返したらと思ったけど液体が減ってゆくから難しいのか😓
めっちゃいい音
なら、果物飴て言えばフルーツ英語じゃないって言われたからこれ言って
匙(さじ)の大きさを替えても難しいのかな🤔?
果物は爪楊枝に刺して、竹串は両端の果物に斜めに刺したら(爪楊枝と竹串二本で三角形になるように)楽にいけませんかね?
お菓子作っただけで思想の強い変な人に絡まれるって世知辛い世の中やな
英語があって日本語が成り立っていることがわかりますねー
和名にすると
屋台スイーツ→屋台甘味
グラニュー糖→さらさらした細い顆粒状の白砂糖
果物マーク→果物印
スイッチオン→装置起動?
マスカット→麝香葡萄(じゃこうぶどう)
スプーン→匙(さじ)
英語言う度にポイントがマイナスに
8カイいったよ?
14回も言ってるけど
なんの動画?w
-13
スプーンとか日本語で匙って言うけど使わないだろ!匙って言う人!
グラニュー糖も日本語でなんて言うんだよ!!wwww
音すげぇ、骨砕いたみたいだ…w
日本人でもえいごよくない?どうやってパイナップルとか言うんだよぉぉぉぉあ
韓国は日本を創った国なのになんで日本人が反抗するんや😅
今の時代英語禁止とか完全にとは言わんけど無理やろ、、、